Автор веб

Я родился и вырос в многонациональном поселке Фабричный в семье имама Абдыкадыр кари Иминова. Фабричный в пору моего детства был особым многонациональным миром. В поселке звучали языки разных народов. Почти все мои друзья с детства говорили на своих родных языках. Я слышал не только уйгурскую, казахскую, русскую речь, но и немецкую, татарскую, турецкую, чеченскую... Поразительно, но представители почти всех этих народов оказались в поселке не по своей воле в годы войны. Но они не обозлились, сохранили добрые сердца и любовь к своим, уважение к другим народам. Ценили мы друг в друге, в первую очередь, человеческие качества, а все остальное – потом. Мы росли, как родные: друзья называли моего отца по-уйгурски «дада».

С раннего детства я стал говорить на трех языках: уйгурском, казахском и русском. В нашей семье строго говорили на уйгурском языке, с друзьями я общался на казахском или русском. Отец много читал вслух на родном языке, читал и я. Сейчас, когда прошло много лет, я думаю, что особую роль в моей судьбе сыграла газета «Уйгур авази». Еще с начальных классов я стал ее читателем, а если не понимал какое-нибудь слово, то отец переводил на русский или казахский языки. Родному языку меня научили родители и газета на уйгурском языке.
Отец мой прекрасно владел и казахским, писал стихи на этом языке. Много читал, знал наизусть многие стихотворения Абая и Жамбыла. Любовь к казахскому народу, к его истории, культуре и литературе он передал и нам, своим детям.
У отца было много книг на татарском языке, изданных до революции в Казани. Я любил листать эти книги, слушать, когда их читал мой отец.
Родители всегда подчеркивали, что в многонациональном поселке мы, в первую очередь, представляем уйгурский народ, а потом семью, по поступкам каждого из нас будут судить в целом об уйгурах. Эти слова я запомнил на всю жизнь. Мы, дети имама, всегда старались вести себя достойно, хорошо учиться. С детства, наряду с произведениями Пушкина и Абая, Льва Толстого и Мухтара Ауэзова, Сергея Есенина и Олжаса Сулейменова, мне были знакомы стихи уйгурских поэтов Билала Назыма и Лутфуллы Муталлипа, проза Зии Самади и Хизмета Абдуллина. Я, наверное, учился в пятом или в шестом классе, когда к нам домой приехал известный уйгурский писатель Зия Самади. Я к этому времени прочитал его роман «Маимхан». Отец меня представил писателю, мы с ним говорили об этой книге. Эту встречу я запомнил навсегда, а книгу полюбил на всю жизнь.
В нашей семье родными и близкими людьми были наш земляк – известный казахский композитор Асет Бейсеуов, его дядя Кожамкул ата, который вырастил музыканта после гибели отца на фронте и был одним из близких друзей моего отца. Я вырос, слушая песни Асета Бейсеуова, и они стали для меня родными.
Многонациональный Фабричный был моим домом. Дружба между различными этносами, конечно, начинается с дружбы отдельных личностей, поэтому я хочу рассказать о некоторых друзьях нашей семьи, которые жили рядом.

***
Малсақ Нақысбекұлы. Этого человека я плохо помню, он умер в середине шестидесятых годов, прожив почти сто лет. Но рассказы моих родителей о нем я запомнил на всю жизнь. Малсақ ата был верующим, хорошо знал Коран, и это сблизило его с моим отцом. Казах-кочевник, он еще в начале двадцатого века на берегу бурной реки Каргалы построил мельницу, даже после революции большевики не смели ее забрать, она формально числилась колхозной, но хозяином был он. Сотни людей разных национальностей он спас от голода в начале тридцатых годов и в годы Великой Отечественной войны. Вместе с отцом, при поддержке акына Жамбыла, они открыли в 1944 году первую мечеть в области – у нас в поселке. Во многих документах, которые я нашел в архивах, две подписи – отца и его – стоят рядом. Малсақ ата стал отцу старшим братом, а маме - вторым отцом. Он один из тех, кто сватал мою маму, а после замужества по казахскому обычаю стал ее «өкел әке».
В нашем семейном альбоме фотографии моего деда Махмута и Малсақ ата находятся рядом.

***
– Знаешь, Исмаилжан, почему я люблю уйгуров? – как-то спросил меня, к сожалению, уже покойный Марат Шотанович Амиров, директор Каргалинского суконного комбината. - Я родился в 1942 году в селе Сумбе Раимбекского района. Половина села – уйгуры, другая – казахи. Мы жили дружно. Это были первые послевоенные годы, время было голодное. Мне было, наверное, три или четыре года. Отец погиб на фронте, мама работала учительницей казахского языка в школе, пропадала весь день на работе. Целый день я проводил с мальчишками на улице. И вдруг как-то почувствовал запах хлеба – это женщина-уйгурка готовила хлеб на тандыре. Был бы я постарше, наверное, повел бы себя по-другому, но я был голодный и маленький. Я пошел на запах хлеба. Возле тандыра стояли такие же голодные дети, как и я. И эта святая мать, увидев меня, первую горячую лепешку дала мне со словами, что «отец Марата вырос с вашим отцом и погиб на фронте». Ничего вкуснее я не ел за свою жизнь, и вкус этого хлеба запомнил навсегда! И так поступали многие женщины-уйгурки. Поэтому я люблю уйгуров, а твою маму называю «әпке», она напоминает мне тех женщин...

***
Лидия Рудольфовна Тименская. Она появилась в поселке в годы войны, в эвакуации. Красивая, волевая, широко образованная, аристократка по происхождению, она была учительницей начальных классов, директором школы. Позже она стала известна всей стране как первая учительница космонавта Талгата Мусабаева.
Когда в начале шестидесятых годов мы пошли в школу, учителя боялись брать в свои классы детей имама. Она взяла за руки мою сестру и меня и привела в свой класс. Подлинная интеллигентка, она научила нас не только грамоте, но и привила любовь к литературе и истории. У нее было развито чувство собственного достоинства, и этому она учила нас, своих учеников.

***
... Вспоминаю свое далекое детство. В нашем доме раздается веселый шум. Мама не может скрыть свою радость. Это к нам приехали братья Әлкін аға и Нұрқасым аға, мамины земляки. И они не могут скрыть свою радость от встречи с моими родителями.
«Ризванам, мы соскучились по твоему лагману и әткән чаю, твои снохи так и не научились готовить!», – жалуются они. Но дело, конечно, не в еде, они очень соскучились друг по другу. Совсем маленьким я считал, что это мамины родные братья. Повзрослев, я с удивлением узнал, что это ее земляки-казахи, с которыми она выросла в селе Малое Аксу Уйгурского района.
Әлкін аға был кадровым военным, полковником, участником войны. До конца своей жизни навещал мою маму. Нуркасым аға, к сожалению, рано ушедший из жизни, был офицером милиции. Они чаще мамы были в родном селе, от них она узнавала новости о земляках, привозили подарки от родных.

***
У отца все родные остались в древнем Кашгаре. Родину и родных, конечно, не заменишь, но сгладить потерю связи с ними ему помогли друзья.
На одной из книг, подаренных отцу профессором физики Жамбылом Тобояковым, есть такая надпись: «Человеку, который стал для меня родным братом, человеку, благодаря которому я написал эту книгу...»
Жамбыл аға вошел в нашу семью в 1964 году. Человек необыкновенно одаренный, он в шестнадцать лет окончил школу с золотой медалью, был именным стипендиатом КазГУ. Как это порой бывает с очень талантливыми людьми, студентом потерял интерес к жизни, не спал ночами. Только близкое знакомство с моим отцом вернуло его к жизни. Он стал верующим, и это ему помогло. Позже он стал известным ученым, педагогом. Они с отцом очень любили и уважали друг друга. Жамбыл аға, к сожалению, рано ушел из жизни. Сейчас его имя носят школы, одна из улиц в Алматы.
Мы, дети, поддерживаем тесную связь с друг другом, как много лет назад наши родители.

***
... Ты умер неожиданно, мой друг Ерлан Ахмаев, на могиле своего отца, через несколько лет после окончания университета. Ты ушел, так и не успев жениться на любимой девушке, написать свою главную книгу, издать сборник стихов. Тебе предсказывали большое будущее, ты раньше всех из наших однокурсников защитил кандидатскую диссертацию, писал хорошие стихи.
Прошло более тридцати пяти лет, но я никогда не забуду, как мы с тобой, почти мальчишками в сентябре 1978 года, только что поступившими на филологический факультет КазГУ, на сельскохозяйственных работах в садах совхоза «Горный Гигант» поклялись, что будем верными друзьями всю жизнь. Мы этой клятве были верны всегда.
Мы с тобой были людьми разных национальностей: я – уйгур, ты – казах, но это не разделяло, а объединяло нас. Мы были воспитаны на произведениях одних и тех же писателей, у нас были общие ценности. Мы любили произведения Майн Рида и Фенимора Купера, Вальтера Скотта и Александра Дюма, Александра Пушкина и Абая, Федора Достоевского и Эрнеста Хемингуэя, Льва Толстого и Михаила Шолохова, Нодара Думбадзе и Чингиза Айтматова... Я зачитывался эпопеей Мухтара Ауэзова «Путь Абая», учил наизусть стихи Олжаса Сулейменова, а ты восхищался свободолюбивой лирикой Лутфуллы Муталлипа, тебе нравились автобиографические рассказы Хизмета Абдуллина.
Мы вместе ходили на фильмы
режиссеров А.Тарковского и Н.Ми-
халкова, В.Шукшина и Ш.Айма-нова, Л.Гайдая и Г.Данелии, Т.Абу-
ладзе и Т.Океева, а затем их бурно обсуждали.
Влюбленные в театр, мы с тобой, наверное, посмотрели все спектакли, которые шли в те годы на сценах Алма-Аты. А разве можно забыть, как мы организовали встречу студентов КазГУ в обществе «Семи муз» с известными уйгурскими артистами Рошангуль Илахуновой и Махпиром Бакиевым?
У тебя было чистое сердце, ты готов был помочь каждому, любил людей. Я узнал твоих родителей, ты повел меня в одну из лучших алмаатинских школ, которую окончил с золотой медалью, где познакомил меня с любимой учительницей... На мое двадцатилетие ты подарил мне свою любимую книгу, которая меня потрясла: «Проблемы поэтики Достоевского» М. Бахтина. Я ее бережно храню до сих пор.
Чем старше я становлюсь, тем чаще вспоминаю тебя, скучаю по тебе. Ты ушел первым из моих близких друзей, но, к сожалению, после тебя были и другие потери... Ты останешься в моей памяти навсегда, мой Ерлан.

***
Республика Казахстан – это многонациональное государство, здесь живут представители более ста тридцати этносов. После распада СССР во многих бывших союзных республиках начались межнациональные столкновения. Благодаря мудрости казахского народа, политике руководства государства мы не только избежали межнациональных конфликтов, но и сохранили дружбу между различными этносами, проживающими в стране. Трудно забыть слова Президента Нурсултана Назарбаева: «Не одно поколение казахстанцев создавало наше главное достояние – дружбу народов... Надо повседневно слышать голос каждого народа, любой национальности». Это слова человека, который искренне переживает за судьбу многонационального Казахстана, за судьбу каждого этноса в Республике.
Сейчас уверенно можем сказать: мы – представители различных этносов, но мы – единый народ Казахстана.
Исмаилжан ИМИНОВ,
писатель, публицист, Жамбылский район.